Alena Mornštajnová

bude hostem Ahoj Festivalu 2022

Alena Mornštajnová
Česká spisovatelka a překladatelka. Vystudovala angličtinu a češtinu na Filozofické fakultě Ostravské univerzity. Pracovala jako lektorka anglického jazyka a překladatelka. Žije ve Valašském Meziříčí. V roce 2013 vyšel její debutový román Slepá mapa, který byl nominován na Cenu Česká kniha 2014. Její druhý román Hotýlek vyšel v roce 2015. Roku 2017 vydala třetí román, Hana, kterým si získala zřejmě největší uznání, román byl také přeložen do několika jazyků. Od roku 2018 vydává také knihy pro děti. Její další romány, Tiché roky (2019) a Listopád (2021) potvrdily její pozici domácí autorky bestsellerů, prozaičky s jednou z nejširších čtenářských základen u nás, která vtrhla mezi etablované české prozaiky relativně pozdě, ve středním věku, ale o to razantněji.

Rezervace vstupenek ZDE

Neděle 4. září

program pro děti od 3 let

4. září
GZ Riesbach, Seefeldstrasse 93, 8008 Zürich

Teribear je méďa hrdina a také maskot Nadace Terezy Maxové už dlouhé roky, ale teprve nyní ožívá v příbězích Aleny Mornštajnové. Během svých napínavých dobrodružství navštíví zoologickou zahradu, les nebo třeba cirkus. S kým se při tom seznámí? A podaří se mu najít domov? Ilustrované vyprávění o přátelství, odvaze a odhodlání ukáže rodičům i dětem, že ke štěstí může dojít, doskákat nebo dojet na koloběžce úplně každý. Ať už je živý, nebo plyšový.

Pátek 2. září

Rozhovor s autorkou, tlumočeno do němčiny
2. září od 20:00
sphères, Hardturmstrasse 66, 8005 Zürich

Moderuje: Martin Krafl
Tlumočení:
Izabela Bérešová
Čte:
Irene Eichenberger

Neděle 4. září

GZ Riesbach, Seefeldstrasse 93, 8008 Zürich

Autorské čtení Aleny Mornštajnové v češtině.

Zeptali jste se někdy sami sebe, jaký by asi byl váš život, kdyby to v listopadu 1989 dopadlo všechno úplně jinak? Jaké by asi byly naše osudy, kdyby komunismus neskončil a my bychom zůstali za železnou oponou oddělující nás od světa i jeden od druhého?

Sobota 3. září 2022

Galerie Krause, Tumbelenstrasse 37, 8330 Pfäffikon

Rozhovor s autorkou, tlumočeno do němčiny
Moderuje: Alice Krause
Tlumočení: Martin Horažďovský