Letní festival‎ > ‎

Markéta Pilátová

Markéta Pilátová

bude hostem
Letního festivalu Českého klubu Zürich

27. srpna 2020, 20:00 - čtení v němčině
Canto Verde, Limmattalstrasse 178, 8049 Zürich
Více ZDE

30. srpna 2020 - čtení v češtině
GZ Riesbach, Seefeldstrasse 93, 8008 Zürich

10:30 - 11:20 autorské čtení pro děti 
11:30 - 13:00 workshop origami pro děti
14:30 - 15:20 autorské čtení pro dospělé
Po obou čteních máte možnost zakoupit si její knížky v knihkupectví Dlouhá Punčocha a vystát frontu na autogram


Vstupné: 10CHF
Na čtení pro děti platí pouze děti (od 2 let), rodiče s nimi zdarma, workshop v ceně.
Na čtení pro dospělé platí pouze dospělí, děti do 16 let vstup zdarma.

Vstupenky rezervujte ZDE

Markéta Pilátová
Spisovatelka, novinářka, autorka knih pro děti, překladatelka a hispanistka byla dvakrát nominovaná na Cenu Josefa Škvoreckého a na Magnesii Literu, její knihy byly přeloženy do deseti světových jazyků. Narodila se 1. února 1973 v Kroměříži. Vystudovala latinu, romanistiku a historii na Filosofické fakultě Univerzity Palackého v Olomouci, kde pak působila jako odborná asistentka. Vedla zahraniční redakci v týdeníku Respekt. Střídavě pobývala 12 let v Česku a v jižní Americe (Argentina, Brazílie), kde učila český jazyk potomky krajanů.
Debutovala v nakladatelství Torst v roce 2007 románem Žluté oči vedou domů, příběhem čtyř žen a jednoho muže, kteří se střídají v roli vypravěčů. V průsečíku ženských osudů stojí charismatický Jaromír, který jejich životy zásadně poznamenal. Prostředím je tady Pilátové komunita brazilských emigrantů. O dva roky později vyšla Pilátové v Torstu Má nejmilejší kniha. 
Po pěti letech napsala Pilátová třetí knihu pro dospělé, vyšla opět v Torstu a jmenuje se Tsunami blues. Odehrává se střídavě v Česku, během tsunami v Thajsku a na Kubě. V roce 2017 pak vyšel zatím její nejlepší román S Baťou v džungli.  Kromě prózy píše Pilátová i básně (Zatýkání větru, Větrné mlýny, 2011) a pohádky pro děti. Publikuje v mnoha periodikách včetně Salonu Práva, Respektu, Lidových novin a Českého rozhlasu. Rovněž překládá ze španělštiny a portugalštiny. 

Akce probíhají za podpory Českého literárního centra a Moravské zemské knihovny.
Comments